Làm một khác
biệt
MAKE A DIFFERENCE
Một nhà cố vấn đã du hành hơn
100 quốc gia trong công việc thường xuyên của ông ta đã giữ một cuộc khảo sát
riêng trong thời gian nhàn rổi với những câu hỏi.
Một câu trong số đó đã là,
“Điều gì là quan trọng
nhất trong cuộc đời của quý vị?”
Câu trả lời ông ta đã nhận
nhiều lần là,
“Tôi muốn đời tôi có ý nghĩa.”
A consultant
who travelled to over 100 different countries in his regular work kept a
private survey of questions he asked in his spare time. One of the questions
was,
“What is the
most important thing in your life?”
The answer he
received over and over was,
“I
want my life to count.”
Một câu hỏi khác mà ông ta đã
hỏi là,
“Nỗi sợ hải to tát nhất của quý vị là gì thế?”
Ngạc nhiên thay, rất ít người
nói đến những thứ như chết chóc, ung thư hay dư luận xấu. Thay vào đó, đa số đã
bộc bạch một nỗi sợ là cuộc đời họ vô nghĩa- rằng họ chết khi mà tài năng của
họ không được sử dụng.
Another
question he asked was,
“What is your
greatest fear?”.
Surprisingly,
very few said things like death, cancer or public humiliation. Instead, most
confided a fear that their lives would be meaningless – that they would die
with their potential untapped.
Khi chịu áp lực, đa số chúng
ta cảm thấy rằng có một lý do chúng ta đã được ra đời trong lúc này, ở nơi này.
Chúng ta có một mong muốn để thực hiện được cái sứ mệnh ấy dẩu cho chúng ta
thậm chí không biết đó là cái gì nữa.
When pressed,
most of us feel there’s a reason we were put on Earth at this place and time.
We have a longing to fullil that destiny, even if we don’t know what it is.
Việc được phấn kích về tương
lai của chúng ta có nghĩa đến việc sinh tồn, đẩy đến thành công và việc tìm
kiếm sự thiết thực, việc tìm ra các biện pháp để hoàn thành một mục tiêu to tác
hơn cả chính chúng ta.
Getting excited
about our future means going beyond survival, going beyond success and looking
for significance; looking for ways to fullil a purpose greater than ourselves.
Những ai người vừa yêu tương
lai của họ thường cũng vừa khám phá ra biện pháp này. Và họ ứng dụng nó vào
nghề nghiệp hoặc đời sống cá nhân của họ. Họ cố gắng trông vào 5, 10, 30 năm
trong tương lai và tự hỏi,
“Cái gì ta đang làm đây có
đang phục vụ cho nhân loại không?
Nó sẽ tiếp tục gây ích lợi
cho những kẻ khác trong tương lai không?”.
Nếu không, họ đi tìm phần tâm
hồn cần cho nghề nghiệp hay thay đổi cá nhân. Thế rồi, họ vùi mình vào công
việc của họ với một tầm nhìn vì một sự khác biệt.
People who have
fallen in love with their future have usually discovered this approach. And
they apply it to their career as well as their personal life. They try to look
5,10, 30 years into the future and ask themselves,
“Is what I’m
doing benefiting mankind?”
“Will it
continue to benefit others in the future?”
If not, they do
not soul searching for a career of a personal change.
If so, they
throw themselves their work with a new vision for making a difference.
“We each have a
song within us that only we can sing.” Michael
Jones.
“Trong mỗi người chúng ta có một bài hát chỉ
cho chính chúng ta hát mà thôi.”
Rạch Giá Sep 24- 2012
Lương
Ngọc Thành ( trích dịch)